ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ich habe nicht die leiseste ahnung.

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ich habe nic [...] este ahnung.-, *ich habe nic [...] este ahnung.*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา ich habe nicht die leiseste ahnung. มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *ich habe nicht die leiseste ahnung.*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ich habe nicht die leiseste Ahnung.I have not the faintest idea. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But how it works, what it does I don't have the faintest idea.Aber wie es funktioniert, was es tut... Ich habe nicht die leiseste Ahnung. Ruslan Denisov (No. 67) (2015)
I haven't the foggiest idea.- Ich habe nicht die leiseste Ahnung. The Carer (2016)
- I have absolutely no idea.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. The Wild Life (2016)
We've as much clue as a horse's arse.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. Hypocrisy, Fraud, and Tyranny (2016)
How is he? ! I haven't the faintest idea.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. Love and Honor (2006)
I have no freaking idea.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. The Other Vibrator (2017)
- I haven't the faintest idea.- Ich habe nicht die leiseste Ahnung. Angel (1937)
I just don't have a clue.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. Choices (2017)
I don't know, I haven' the faintest idea.- Ich habe nicht die leiseste Ahnung. The Adventures of Sherlock Holmes (1939)
She calls me up every now and then and we talk.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. In Name Only (1939)
I haven't the slightest idea.- Ich habe nicht die leiseste Ahnung. Scaramouche (1952)
I've no idea.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. Female Agents (2008)
I haven't the faintest idea of what you're talking about.- Ich habe nicht die leiseste Ahnung. The Grass Is Greener (1960)
I haven't the faintest idea.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. L'Immortelle (1963)
I haven't the faintest idea.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. A Countess from Hong Kong (1967)
I haven't the foggiest notion.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. Death and the Favored Few (1974)
Ah really, I don't understand.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. The Bloodstained Shadow (1978)
I haven't the faintest idea.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. The Return of Starbuck (1980)
I have no idea.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. Safety Not Guaranteed (2012)
I don't have a goddamn idea.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. The Verdict (1982)
I haven't the slightest idea.- Ich habe nicht die leiseste Ahnung. High Control (1991)
I couldn't even guess.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. The Devil's Window (1993)
Haven't the foggiest.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. Den hvide flok (1994)
I don't have the slightest idea.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. From Dusk Till Dawn (1996)
I don't have the faintest idea.- Ich habe nicht die leiseste Ahnung. Blaze of Glory (1997)
I've got no idea.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. Random Hearts (1999)
-Couldn't make out a thing.- ich habe nicht die leiseste Ahnung. Propaganda (1999)
No idea.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. Nein? Amores Perros (2000)
I haven't got a clue.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. Cowboy Bebop: The Movie (2001)
- I haven't the slightest idea.- Ich habe nicht die leiseste Ahnung. The Contractor (2007)
But that's one thing I have no idea about.Aber ich habe nicht die leiseste Ahnung. Pistol Whipped (2008)
I haven't the faintest idea. - No, you-- and I think I do too.- Ich habe nicht die leiseste Ahnung. Trojan Horst (2008)
I haven't a clue.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. Jesse Stone: Thin Ice (2009)
I have no idea.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. The Violent Kind (2010)
Well, I haven't the faintest idea.Tja, ich habe nicht die leiseste Ahnung. Obsession (2010)
I have no idea who with.Frag nicht, mit wem. Ich habe nicht die leiseste Ahnung. Goodbye First Love (2011)
Where were these parts made? I haven't the foggiest.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. The Day We Died (2011)
Stumbling in the dark, even over the smallest clue.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. Lunar Ellipse (2013)
I haven't the faintest clue.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. Estrogen and a Hearty Breakfast (2013)
I haven't the foggiest idea.Ich habe nicht die leiseste Ahnung. The Two Faces of January (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ich habe nicht die leiseste Ahnung.I have not the faintest idea. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top